Hier geht es zur Bilder- Galerie - To Exhibition of Pictures -

Exposition des dessins - Exposiçion de dibujos

 Heinzelmännchen Calin auf Reisen

Calin le lutin part en vacances

Calin el elfo se va de vacaciones


Little Man Calin and his voyage

 

 1

 
Eines Tages begibt sich Calin, das Heinzelmännchen auf die Reise. Er nimmt seine Freunde mit. Hoch zu Roß sitzen sie auf ihren Würmern. Die Würmer
lieben es nämlich sehr, massiert es ihnen doch den Rücken.



Calin part avec ses copains, à cheval sur leurs vers de terre. Ceux-ci aiment
bien car ça leur masse le dos....

classe de CP école Prévert Tourcoing France

Calin starts his journey with his friends on the back of worms. The worms like
it because they get their backs massaged...
  

 
Calin comienza el viaje con sus amigos a lomos de
unos gusanos.
A los gusanos les gusta porque así masajean sus espaldas.

 

 

2

Eigentlich wollen sie Meer, aber sie verlaufen sich und landen im Verbotenen Wald. Ein schreckliches Monster lebt in diesem Wald, sagen die Würmer. Wir wollen nicht weitergehen. Und sie vergraben sich in der Erde.

Ils sont contents d'aller à la mer mais ils se trompent de chemin et arrivent dans la forêt interdite.
- Un horrible monstre vit dans cette forêt disent les vers de terre nous ne voulons pas aller plus loin !
Et ils s'enfoncent dans le sol.....
CP/CE1 école Prévert Tourcoing France

 First idea is to go to the sea but they get lost and find themselves in the Forbidden Forest. The worms are anxious because they heard about a horrible monster. They refuse to go forward and disappear in the earth.

La primera idea es ir al mar pero se pierden y se encuentran en el
Bosque Prohibido. Los gusanos están nerviosos porque oyen a un monstruo
horrible. Se niegan a seguir adelante y desaparecen en la tierra.

 3

 Die Heinzelmännchen folgen den Würmern.

In der Erde ist es dunkel. Plötzlich bricht die Höhle unter den schweren Schritten des Monsters zusammen.

 Les lutins suivent les vers de terre. Il fait sombre dans leurs grandes galeries. Et tout à coup, la galerie s'effondre sous les pas lourds du monstre..

CM1 +
Classe de CE2 école Prévert Tourcoing France

 The Little People follow the

worms. In the earth it is dark.

Suddenly the tunnel collapses

under the heavy steps of the

monster ...

Los hombrecillos siguen a los gusanos. El interior de la tierra está oscuro.
De repente, el túnel se atasca bajo los pesados pasos del monstruo ...

 

4

 Die Heinzelmännchen schreien: ,,Hilfe, Hilfe, es ist so dunkel!" Die Würmer sind weg. Sie sind ganz allein. Die Heinzelmännchen versuchen, sich auszugraben . Als sie oben angekommen sind, sehen sie das Monster, es ist ...

2a Pestalozzischule Gladbeck Deutschland

 Les lutins s'écrièrent " A l'aide, à l'aide, il fait si noir ici ! Les vers
de terre avaient disparu. Maintenant les lutins étaient seuls. Ils
cherchèrent à ressortir. Quand ils parvinrent à la surface ils virent le
monstre., c'était....

 The Little People shout : ,,Help, help, it is so dark down here." The worms have disappeared. Now the Littles are alone. They begin to dig themselves out. When they arrive on the surface they see the monster, it is...

  Los Enanitos gritaron: ¡Socorro, Socorro, e´stá muy oscuro aquí! Los
gusanos han desaparecido. Ahora los enanos están solos. Empiezan ellos
mismos a cavar hacia afuera. Cuando llegan a la superficie ven un monstruo,
es...

 

5

 ...riesengroß und sieht furchtbar aus. Das Monster ist hässlich und sehr gruselig: seine Augen sind schwarz. Es hat riesige spitze Zähne und grüne Haut. Die Heinzelmännchen laufen um ihr Leben. Doch plötzlich....

2b Pestalozzischule Gladbeck D
 

 ....un gigantesque géant effrayant. Le monstre était laid et épouvantable :
ses yeux étaient noirs. Il avait d'énormes dents pointues et un front vert.Les lutins coururent pour sauver leur vie. Mais soudain.....
 

 ..incredible huge and looks horrifying. It looks ugly and very spooky: its eyes are black. It has big sharp teeth and a green skin. The Little People run for their life. But suddenly ...

 

 ... increíblemente enorme y horrible. Es feo y muy misterioso: sus ojos
son negros. Tiene unos dientes grandes y afilados. Los enanitos corren para

salvarse. Pero, de pronto...
 

 6

 ...fängt das Monster an zu weinen.

Die Heinzelmännchen fragen: " Was ist mit dir?"

Klasse 4b Pestalozzischule Gladbeck D

 Le monstre se mit à pleurer. Les lutins lui demandèrent " Qu'est-ce-que tu
as ?

 ... the monster begins to cry. The Little People ask :,, What´s the matter?"

 El monstruo empezó a llorar. Los enanitos le preguntaron: ¿Qué te pasa?

7


Ich bin so hungrig. Die Heinzelmännchen haben eine Idee: Wir angeln dir
Fische aus dem Fluss. Sie legen sie in eine Schachtel und geben sie dem
Monster als Geschenk.

 J'ai si faim. Les lutins ont une idée : 

"Nous allons te pêcher du poisson dans la rivière !" Ils les mettent dans une boite et lui offrent.

 I´m very hungry.
-The little men get an idea.
-We will fish fishes from the river for you to eat!
-They put them into a box and they give the monster as a gift.

 Tengo mucha hambre.
- Los enanitos tienen una idea: ¡pescaremos peces del río para que comas!
-Se los metieron en una caja y se lo dieron en forma de regalo.

Infantil Escuela Labrador Villasequilla E

 

8

 

Das Monster wendet sich ab ohne ein Wort des Dankes. Die Heinzelmännchen sind sehr böse. Sie setzen ihre Suche nach dem Meer fort und treffen dabei auf eine Fee. Sie sagt: In Ordnung, Ihr müsst mich in den Arm nehmen und mir einen Gefallen tun.

Le monstre sans aucun remerciement s'en va avec le cadeau et les lutins sont fâchés. Ils repartent à la recherche de la mer et sur leur chemin, rencontrent une fée à qui ils  demandent :

"-Peux tu nous aider à traverser la    forêt ?"

"D'accord seulement si vous me prenez à  bras et m'accordez une faveur...."
 

 


The monster, without saying thanks, goes away with the present and the little people are very angry.The little people continue their trip, searching the sea and they find a fairy, and they says to her:-Could you help us to cross the Forest? And the fairy says:-That´s right but you have to take me in your arms and make me a favour...

 El monstruo, sin agradecérselo, se va con el regalo y ellos se quedan muy enfadados. Los enanitos siguen su camino en busca del mar y se encuentran con un hada, y la dicen:-¿Nos puedes ayudar a pasar el Bosque?Y el hada dice:-Bueno, pero si me cogéis en brazos y me hacéis un favor.
1er Ciclo de E.P.

 9

 Ihr müsst den ganzen Tag meine Diener sein. Die Heinzelmännchen sind einverstanden. Aber die Fee verlangt dauernd nach irgendwelchen Dingen: Kuchen oder Blumen bringen, alles zu putzen, Kaminholz oder ein Glas Wasser zu holen. Schon als es Mittag wird, sind sie müde und sie entscheiden, allein den Verbotenen Wald zu durchqueren...

"Vous devez être mes domestiques toute la journée." Les lutins sont d'accord, alors la fée demande : une tarte, des fleurs, nettoyer toute la maison, aller chercher du bois, apporter un vase et de l'eau...
Et quand il fut midi passé, les lutins épuisés décident de traverser la forêt seuls.



 


You have to be my servants during a day. The Little Men agree.
Then, the fairy asks for a cake, flowers, to clean everything, to go for
firewood, for a glass of water... and when at noon, the Little Men get
tired, they decide to cross the forest by their own...


Escuela Labrador, Villaseqilla, E

 
Tenéis que ser mis criados durante un día. Los enanitos aceptaron.
entonces, el hada pidió una tarta, flores, limpiar, ir a por leña, un vaso
de agua... y cuando pasó medio día, los enanitos se cansaron y decidieron
cruzar el bosque ellos solos. 

 

10

Bald wird es dunkel und sie bekommen Angst. Sie suchen Schutz unter einem Baum und schlafen bald ein. Als sie am nächsten Tag ihre Reise fortsetzen, kommen sie zu einer dunklen Höhle. Sie haben Angst. Aber sie gehen trotzdem hinein, weil sie denken, es ist eine Abkürzung.

 Bientôt, il commença à faire noir et ils eurent peur. Ils cherchèrent un arbre, se mirent dessous et s'endormirent. Le jour suivant, ils reprirent leur voyage. Ils trouvèrent une grotte très obscure, un peu effrayés, ils y entrent quand même.

 It starts to get very dark. The Little Men are scared so they go to find a tree. When they find one they go under it. The Little Men fall asleep. The next day they start their journey. They come to a big cave.
It is a very dark cave. The little men are scared, but they think it is a short cut so they enter.

class 3 Christchurch School Oldham United Kingdom

 Empezó a oscurecer. A los enanitos les daba miedo, así que fueron a buscar
un árbol. Cuando encontraron uno, se metieron debajo. Los enanitos se
quedaron dormidos. Al día siguiente comenzaron su viaje. LLegaron a una gran
cueva, era una cueva muy oscura. Los enanitos tenían miedo, pero pensaron
que era muy corta, así que se metieron.

 11

 So tasten sie sich langsam in die dunkle Höhle vor. Sie hoffen immer noch die Würmer wieder zu entdecken. Als sie das Ende der Höhle erreichen, sehen sie die Würmer just aus dem Boden hervorlugen.

Ils s'avancent lentement espérant retrouver les vers de terre. Alors qu'ils atteignaient la fin de cette grotte, ils les virent sur le sol.

 

 So slowly they go into the cave wondering if they can ever find the
worms.
As they reach the end of the cave they see the worms pop up from the
ground.

 

Miss Pinner class year 4/5 Christchurch School Oldham United Kingdom

 Entraron en la cueva lentamente
preguntándose si encontrarían al fin a los gusanos. Cuando llegaron al final
de la cueva vieron a los gusanos saliendo del suelo.

 

12

 Calin und die Heinzelmännchen steigen auf die Würmer und sie reiten weiter durch die dunkle Höhle. Alle sind sehr ängstlich und so ruhen sie sich erst einmal aus. Dabei schlafen sie ein und als sie aufwachen, hören sie ein Geräusch. Sie reiten weiter dem Ende der Höhle zu. Das Geräusch wirde lauter und als sie an das Ende der Höhle kommen, liegt vor ihnen endlich das Ziel ihrer Reise: das Meer!

 Calin et les lutins montèrent sur les vers de terre et traversèrent à nouveau la sombre grotte. Ils avaient tous peur, alors ils se reposèrent une fois encore. Ils tombèrent endormis et quand il se réveillèrent, ils perçurent un bruit. Ils continuèrent leur chemin, celui-ci augmentait au fur et à mesure et, au sortir de la grotte, ils découvrirent ce qu'ils cherchaient depuis le début : la mer !

 Calin and the Little People climb on to the worms and carry on through
the dark cave. The worms and the Littles are scared, so they sit down for a rest.They fall asleep but when they woke they hear a noise so they carry on walking and at the end of the cave they finally arrive at the
sea.

 

 

 

 

Mr Aquith class
year 5/6

 Calin y los enanitos se montaron en los gusanos y los llevaron a
través de la oscura cueva.

Los gusanos y los enanitos estaban asustados, así que se sentaron para
descansar. Se quedaron dormidos, pero cuando se despertaron oyeron un ruido,
así que continuaron caminando y al final de la cueva llegaron finalmente al
mar.